11月26日 一年的第331天 筆者:黃哲輝牧師
讀經:林前13-16章
壹.我把先前所傳給你們的福音告訴你們
一.這福音你們也領受了,又靠著站立得住
二.若不徒然相信,能持守我所傳,因得救
三.我當日所領受又傳給你們的
1.基督照聖經所說,為我們的罪死了,
2.埋葬了;又照聖經所說,第三天復活
3.顯給磯法看,然後顯給十二使徒看
A.一時顯給五百多弟兄看,其中一大半到如今還在,卻也有已經睡了的
B.以後顯給雅各看,再顯給眾使徒看
C.末了也顯給我看;我如同未到產期而生的人一般
四.我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,
1.因為我從前逼迫神的教會
2.我今日成了何等人,是蒙神的恩纔成
3.所賜我的恩不是徒然的
A.我比眾使徒格外勞苦
B.這原不是我,乃是神的恩與我同在
4.不拘是我,是眾使徒,我們如此傳,你們也如此信了
貳.既傳基督是從死裏復活了
一.你們中間有人說沒有死人復活的事
1.若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了
2.若基督沒有復活,我們所傳的便是枉然,你們所信的也是枉然
3.並且明顯我們是為神妄作見證的,因我們見證神是叫基督復活了
4.若死人不復活,神也就沒叫基督復活
因為死人若不復活,基督也就沒有復活了
二.基督若沒有復活,你們的信便是徒然,
1.你們仍在罪裏
2.就是在基督裏睡了的人也滅亡了
三.我們若靠基督,只在今生有指望,就算比眾人更可憐
四.基督已經從死裏復活,成睡人初熟果子
1.死既是因一人而來,死人復活也是因一人而來
2.在亞當裏眾人都死了;照樣,在基督裏眾人也都要復活
3.各人是按著自己的次序復活
A.初熟的果子是基督
B.在他來的時候,是那些屬基督的
4.末期到了,基督既將一切執政的、掌權的、有能的、都毀滅了,就把國交與父神
A.基督必要作王,等神把一切仇敵都放在他的腳下
B.儘末了所毀滅的仇敵,就是死
5.神叫萬物都服在他的腳下
A.萬物都服了他,明顯那叫萬物服他的,不在其內
B.萬物既服了他,那時子也要自己服那叫萬物服他的
C.叫神在萬物之上,為萬物之主
五.若死人總不復活
1.何為他們為死人受洗
2.我們又因何時刻冒險呢?
A.我在我主基督耶穌裏,指著你們所誇的口極力的說,我是天天冒死
B.我若當日像尋常人,在以弗所同野獸戰鬥,那於我有甚麼益處
3.若死人不復活,我們就喫喫喝喝罷!因為明天要死了
4.你們不要自欺;濫交是敗壞善行
5.你們要醒悟為善,不要犯罪
A.因為有人不認識神
B.我說這話是要叫你們羞愧
參.有人問死人怎樣復活,帶著甚麼身體來
一.無知人,你所種的,若不死就不能生
二.你所種的不是那將來的形體
1.不過是子粒,即如麥子
2.或是別樣的穀
三.但神隨自己的意思給他一個形體
1.各等子粒各有自己的形體
2.凡肉體各有不同:
人是一樣,獸是一樣,鳥是一樣,魚是一樣
3.有天上的形體,也有地上的形體
天上形體的榮光是一樣,地上形體的榮光又是一樣
4.日有日的榮光,月有月的榮光,星有星的榮光
5.這星和那星的榮光也有分別
四.死人復活也是這樣
1.所種的是必朽壞,復活的是不朽壞的
2.所種的是羞辱的,復活的是榮耀的
3.所種的是軟弱的,復活的是強壯的
4.所種的是血氣的身體,復活的是靈性的身體
è若有血氣身體,也必有靈性身體
五.首先的人亞當成了有靈的活人;末後的亞當成了叫人活的靈
1.屬血氣的在先,以後纔有屬靈的
2.頭一個人是出於地,乃屬土;第二個人是出於天
3.那屬土的怎樣,凡屬土的也就怎樣;屬天的怎樣,凡屬天的也就怎樣
4.我們既有屬土的形狀,將來也必有屬天的形狀
肆.血肉之體不能承受神的國,必朽壞的不能承受不朽壞的
一.我如今把一件奧祕的事告訴你們:
1.我們不是都要睡覺,乃是都要改變
A.就在一霎時,眨眼之間,號筒末次吹響的時候
B.號筒要響,死人要復活成為不朽壞
C.我們也要改變
D.這必朽壞的總要變成不朽壞的,這必死的總要變成不死的
2.那時經上所記「死被得勝吞滅」的話就應驗了
A.死阿!你得勝的權勢在那裏?死阿!你的毒在那裏?
B.死的毒就是罪,罪的權勢就是律法
3.感謝神,使我們藉著我們的主耶穌基督得勝
二.你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多作主工
三.知道你們的勞苦在主裏面不是徒然的
◎心得分享:。
今天: | ![]() ![]() ![]() |
昨天: | ![]() ![]() ![]() ![]() |
總計: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world."(Gal. 6:14)
THEY were living to themselves; self with its hopes, and promises and dreams, still had hold of them; but the Lord began to fulfill their prayers. They had asked for contrition, and had surrendered for it to be given them at any cost, and He sent them sorrow; they had asked for purity, and He sent them thrilling anguish; they had asked to be meek, and He had broken their hearts; they had asked to be dead to the world, and He slew all their living hopes; they had asked to be made like unto Him, and He placed them in the furnace, sitting by "as a refiner and purifier of silver," until they should reflect His image; they had asked to lay hold of His cross, and when He had reached it to them it lacerated their hands.
They had asked they knew not what, nor how, but He had taken them at their word, and granted them all their petitions. They were hardly willing to follow Him so far, or to draw so night to Him. They had upon them an awe and fear, as Jacob at Bethel, or Eliphaz in the night visions, or as the apostles when they thought that they had seen a spirit, and knew not that it was Jesus. They could almost pray Him to depart from them, or to hide His awfulness. They found it easier to obey than to suffer, to do than to give up, to bear the cross than to hang upon it. But they cannot to back, for they have come too near the unseen cross, and its virtues have pierced too deeply within them. He is fulfilling to them His promise, "And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me" (John 12:32).
But now at last their turn has come. Before, they had only heard of the mystery, but now they feel it. He has fastened on them His look of love, as He did on Mary and Peter, and they can but choose to follow.
Little by little, from time to time, by fitting gleams, the mystery of His cross shines out upon them. They behold Him lifted up, they gaze on the glory which rays from the wounds of His holy passion; and as they gaze they advance, and are changed into His likeness, and His name shines out throught them, for He dwells in them. They live alone with Him above, in unspeakable fellowship; willing to lack what others own (and what they might have had), and to be unlike all, so that they are only like Him.
Such, are they in all ages, "who follow the Lamb whithersoever he goeth."
Had they chosen for themselves, or their friends chosen for them, they would have chosen otherwise. They would have been brighter here, but less glorious in His Kingdom. They would have had Lot's portion, not Abraham's. If they had halted anywhere-if God had taken off His hand and let them stray back-what would they not have lost? What forfeits in the resurrection?
But He stayed them up, even against themselves. Many a time their foot had well night slipped; but He in mercy held them up. Now, even in this life, they know that all He did was done well. It was good to suffer here, that they might reign hereafter; to bear the cross below, for they shall wear the crown above; and that not their will but His was done on them and in them.
-Anonymous.
基督曾說過:「我心柔和謙卑,你們當學我的樣式,這樣你們心裏就必得享安息。」這兒有雙重的真理,有忍耐、溫柔、謙卑和與神和好的美德,這與傚法基督或信靠祂有相同的意義;同時因著你有這些美德,可以完全脫離亞當墮落的本性而有信靠主高尚的行為。
連帶而有的福份,是因著脫離罪惡和對基督初步信仰、期望,受基督忍耐、溫柔、謙卑和與神和好的靈引導並管理;當你具有這些德性,你的生命就有目的,是真理和生命的基督才會在你裏面,你不再掌權,而是基督在你裏面活著。除非你願在忍耐、溫柔、謙卑和與神和好裏治死老我,否則神聖愛的靈,因無立足之地而不能在你裏面產生;而當你又為不忍耐、驕傲所困擾之際,馬上完全捨己,求神施恩幫助。當你遇到難處就促使與神親近,最能使你忍耐接受神的幫助,我們對神有多少信心和期望就可得多少的啟示。
「這些雖然很簡短,但是真正確的教義,使我們因賜下的救恩而真正完全順服神的啟示下,也真正宣告承認三而一的真神。」現在願你有個思想:完全將我的心靈獻上,單單尋求救恩,直接藉著溫柔、謙卑、忍耐和與神和好的力量,使我的生命有屬天的德性。
「並且要作這更大的事,因為我往父那裡去。」約翰福音十四章12節
祈禱不是叫我們適於那偉大的工作;祈禱本身就是偉大的工作。我們以為祈禱,是叫我們得到較高的能力,去應付神的工作。但按照耶穌基督的眼光看,祈禱是我本已救贖的奇蹟,藉著神的能力,同時也是別人救贖的奇蹟。結果子之方法,是祈禱,但須記取的,這種祈禱是建立在救贖的痛苦,不是建立於我的痛苦。一個小孩能獲得祈禱的答覆,一個聰明人反而得不著。
你無論在那裡祈禱總是一種戰爭。不管神製造環境的方法怎樣,本分就是祈禱。切不可如此作想──「我所在的地方,不見得有用;」因為你不在的地方,你必沒有有用。無論神安排你在那裡,祈禱,常常向祂祈禱。「你們若奉我的名求甚麼,我必成就。」(約十四13)我們不肯祈禱,我們得不著奮興,就不肯祈禱,那就是靈性自私的極度形態。我們要依照神的指導而勞動,但祂指導我們的是祈禱,「所以你們當求莊稼的主,打發工人出去,收祂的莊稼。
通常的工人對於工作,是沒有興奮的,但是成功通常是工作勞作出來的;同樣基督的概念,沒有那些勞苦的聖徒是不會發現的。你慇勤祈禱,從神的立場看,是無時不發生效果的。當帕子揭開,一種說不出的驚奇必然發現,你可以看出你是慣於接受耶穌基督的命令的,已經為祂收穫了不少的靈魂。
「……亞伯拉罕信神……」羅馬書四章3節
亞伯拉罕的信心是向著神本身的,他認識帶領他的神,所以他對神有絕對的信心。
亞伯拉罕一生的秘訣在於他與神的友誼。他所認識的神是一位偉大、良善、信實的朋友。無怪乎他能聽神的話,從他自身所愛的本家本族出來,走向一條未知的道路。
除了信靠神的話語,我們是否已學會把自己全然交給神呢?神有無限的愛及力量,祂是與我們立約的主並永遠的好朋友。
經上告訴我們,亞伯拉罕因著信心而榮耀了神。最能榮耀神的辦法,乃是讓世人看見神是誰,以及祂的大能力。神並不希望藉著我們所能做的事,讓世人知道祂能做什麼;神也不用那些有乖謬性格的器皿。相反的,祂一直在找尋那些謙卑的人,並用這些人在世世代代中榮耀祂。