10月27日 一年的第301天 筆者:黃哲輝牧師
讀經:可14-16章
第14章主要在講:「設立聖餐猶大賣主」。
一.過兩天是逾越節,又是除酵節,祭司長和文士想法子怎麼用詭計捉拿耶穌,殺他。可14:1
只是說:「當節的日子不可,恐怕百姓生亂。」可14:2
二.耶穌在伯大尼長大痳瘋的西門家裏坐席的時候,有一個女人拿著一玉瓶至貴的真哪噠香膏來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。可14:3
1.有幾個人心中很不喜悅,說:「何用這樣枉費香膏呢?可14:4
2.這香膏可以賣三十多兩銀子賙濟窮人。」他們就向那女人生氣。可14:5
3.耶穌說:「由他罷!為甚麼難為他呢?他在我身上作的是一件美事。可14:6
A.因為常有窮人和你們同在,要向他們行善隨時都可以;只是你們不常有我。可14:7
B.他所作的,是盡他所能的;他是為我安葬的事把香膏豫先澆在我身上。可14:8
4.我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,也要述說這女人所作的,以為記念。」可14:9
三.十二門徒之中,有一個加略人猶大去見祭司長,要把耶穌交給他們。可14:10
1.他們聽見就歡喜,又應許給他銀子;他就尋思如何得便把耶穌交給他們。可14:11
2.除酵節的第一天,就是宰逾越羊羔的那一天,門徒對耶穌說:「你喫逾越節的筵席要我們往那裏去豫備呢?」可14:12
A.耶穌就打發兩個門徒,對他們說:「你們進城去,必有人拿著一瓶水迎面而來,你們就跟著他。可14:13
B.他進那家去,你們就對那家的主人說:『夫子說:客房在那裏?我與門徒好在那裏喫逾越節的筵席。』可14:14
C.他必指給你們擺設整齊的一間大樓,你們就在那裏為我們豫備。」可14:15
D.門徒出去,進了城,所遇見的正如耶穌所說的。他們就豫備了逾越節的筵席。可14:16
3.到了晚上,耶穌和十二個門徒都來了。可14:17
A.他們坐席正喫的時候,耶穌說:「我實在告訴你們,你們中間有一個與我同喫的人要賣我了。」可14:18
B.他們就憂愁起來,一個一個的問他說:「是我麼?」可14:19
C.耶穌對他們說:「是十二個門徒中同我蘸手在盤子裏的那個人。可14:20
D.人子必要去世,正如經上指著他所寫的;但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」可14:21
4.他們喫的時候,耶穌拿起餅來,祝了福,就擘開,遞給他們,說:「你們拿著喫,這是我的身體」;可14:22
A.又拿起杯來,祝謝了,遞給他們;他們都喝了。可14:23
B.耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。可14:24
C.我實在告訴你們,我不再喝這葡萄汁,直到我在神的國裏喝新的那日子。」可14:25
四.他們唱了詩,就出來,往橄欖山去。可14:26
1.耶穌對他們說:「你們都要跌倒了,因為經上記著說:我要擊打牧人,羊就分散了。可14:27
A.但我復活以後,要在你們以先往加利利去。」可14:28
B.彼得說:「眾人雖然跌倒,我總不能。」可14:29
C.耶穌對他說:「我實在告訴你,就在今天夜裏,雞叫兩遍以先,你要三次不認我。」可14:30
D.彼得卻極力的說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你。」眾門徒都是這樣說。可14:31
2.他們來到一個地方,名叫客西馬尼。耶穌對門徒說:「你們坐在這裏,等我禱告。」可14:32
A.於是帶著彼得、雅各、約翰同去,就驚恐起來,極其難過,可14:33
B.對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,儆醒。」可14:34
C.他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「倘若可行,便叫那時候過去。」可14:35
D.他說:「阿爸!父阿!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。」可14:36
3.耶穌回來,見他們睡著了,就對彼得說:「西門,你睡覺麼?不能儆醒片時麼?可14:37
A.總要儆醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」可14:38
B.耶穌又去禱告,說的話還是與先前一樣,可14:39
C.又來見他們睡著了,因為他們的眼睛甚是困倦;他們也不知道怎樣回答。可14:40
4.第三次來,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇罷(罷:或作麼?)!彀了,時候到了。看哪,人子被賣在罪人手裏了。可14:41
A.起來!我們走罷。看哪,那賣我的人近了。」可14:42
B.說話之間,忽然那十二個門徒裏的猶大來了,並有許多人帶著刀棒,從祭司長和文士並長老那裏與他同來。可14:43
C.賣耶穌的人曾給他們一個暗號,說:「我與誰親嘴,誰就是他。你們把他拿住,牢牢靠靠的帶去。」可14:44
5.猶大來了,隨即到耶穌跟前,說:「拉比」,便與他親嘴。可14:45
五.他們就下手拿住他。可14:46
1.旁邊站著的人,有一個拔出刀來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一個耳朵。可14:47
2.耶穌對他們說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜麼?可14:48
A.我天天教訓人,同你們在殿裏,你們並沒有拿我。但這事成就,為要應驗經上的話。」可14:49
B.門徒都離開他,逃走了。可14:50
C.有一個少年人,赤身披著一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就捉拿他。可14:51
D.他卻丟了麻布,赤身逃走了。可14:52
3.他們把耶穌帶到大祭司那裏,又有眾祭司長和長老並文士都來和大祭司一同聚集。可14:53
A.彼得遠遠的跟著耶穌,一直進入大祭司的院裏,和差役一同坐在火光裏烤火。可14:54
B.祭司長和全公會尋找見證控告耶穌,要治死他,卻尋不著。可14:55
a.因為有好些人作見證告他,只是他們的見證各不相合。可14:56
b.又有幾個人站起來作假見證告他,說:可14:57
c.「我們聽見他說:『我要拆毀這人手所造的殿,三日內就另造一座不是人手所造的。』」可14:58
d.他們就是這麼作見證,也是各不相合。可14:59
C.大祭司起來站在中間,問耶穌說:「你甚麼都不回答麼?這些人作見證告你的是甚麼呢?」可14:60
a.耶穌卻不言語,一句也不回答。大祭司又問他說:「你是那當稱頌者的兒子基督不是?」可14:61
b.耶穌說:「我是。你們必看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」可14:62
D.大祭司就撕開衣服,說:「我們何必再用見證人呢?可14:63
a.你們已經聽見他這僭妄的話了。你們的意見如何?」他們都定他該死的罪。可14:64
b.就有人吐唾沫在他臉上,又蒙著他的臉,用拳頭打他,對他說:「你說豫言罷!」差役接過他來,用手掌打他。可14:65
4.彼得在下邊院子裏;來了大祭司的一個使女,可14:66
A.見彼得烤火,就看著他,說:「你素來也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」可14:67
彼得卻不承認,說:「我不知道,也不明白你說的是甚麼。」於是出來,到了前院,雞就叫了。可14:68
B.那使女看見他,又對旁邊站著的人說:「這也是他們一黨的。」可14:69
C.彼得又不承認。過了不多的時候,旁邊站著的人又對彼得說:「你真是他們一黨的!因為你是加利利人。」可14:70
a.彼得就發咒起誓的說:「我不認得你們說的這個人。」可14:71
b.立時雞叫了第二遍。彼得想起耶穌對他所說的話:「雞叫兩遍以先,你要三次不認我。」思想起來,就哭了。可14:72
◎心得分享:耶穌在伯大尼馬利亞的家,馬利亞把香膏打破膏在耶穌的頭上,賣耶穌的猶大從祭司拿了銀子,預備出賣耶穌,在逾越節的筵席,設立聖餐,要求彼得、雅各、約翰,同心禱告,他們「心靈願意、肉體軟弱」,後來賣耶穌猶大與耶穌親嘴,他們拿下耶穌,帶耶穌到公會前受審,彼得三次否認主。本章有三個人,一個是打破香膏的人,一個是出賣耶穌的人,一個是否認耶穌的人,同一時段,卻是人卻是有不同的反應,我們要問自己,我到底是那一種人呢?
今天: | ![]() ![]() ![]() |
昨天: | ![]() ![]() ![]() ![]() |
總計: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world."(Gal. 6:14)
THEY were living to themselves; self with its hopes, and promises and dreams, still had hold of them; but the Lord began to fulfill their prayers. They had asked for contrition, and had surrendered for it to be given them at any cost, and He sent them sorrow; they had asked for purity, and He sent them thrilling anguish; they had asked to be meek, and He had broken their hearts; they had asked to be dead to the world, and He slew all their living hopes; they had asked to be made like unto Him, and He placed them in the furnace, sitting by "as a refiner and purifier of silver," until they should reflect His image; they had asked to lay hold of His cross, and when He had reached it to them it lacerated their hands.
They had asked they knew not what, nor how, but He had taken them at their word, and granted them all their petitions. They were hardly willing to follow Him so far, or to draw so night to Him. They had upon them an awe and fear, as Jacob at Bethel, or Eliphaz in the night visions, or as the apostles when they thought that they had seen a spirit, and knew not that it was Jesus. They could almost pray Him to depart from them, or to hide His awfulness. They found it easier to obey than to suffer, to do than to give up, to bear the cross than to hang upon it. But they cannot to back, for they have come too near the unseen cross, and its virtues have pierced too deeply within them. He is fulfilling to them His promise, "And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me" (John 12:32).
But now at last their turn has come. Before, they had only heard of the mystery, but now they feel it. He has fastened on them His look of love, as He did on Mary and Peter, and they can but choose to follow.
Little by little, from time to time, by fitting gleams, the mystery of His cross shines out upon them. They behold Him lifted up, they gaze on the glory which rays from the wounds of His holy passion; and as they gaze they advance, and are changed into His likeness, and His name shines out throught them, for He dwells in them. They live alone with Him above, in unspeakable fellowship; willing to lack what others own (and what they might have had), and to be unlike all, so that they are only like Him.
Such, are they in all ages, "who follow the Lamb whithersoever he goeth."
Had they chosen for themselves, or their friends chosen for them, they would have chosen otherwise. They would have been brighter here, but less glorious in His Kingdom. They would have had Lot's portion, not Abraham's. If they had halted anywhere-if God had taken off His hand and let them stray back-what would they not have lost? What forfeits in the resurrection?
But He stayed them up, even against themselves. Many a time their foot had well night slipped; but He in mercy held them up. Now, even in this life, they know that all He did was done well. It was good to suffer here, that they might reign hereafter; to bear the cross below, for they shall wear the crown above; and that not their will but His was done on them and in them.
-Anonymous.
基督曾說過:「我心柔和謙卑,你們當學我的樣式,這樣你們心裏就必得享安息。」這兒有雙重的真理,有忍耐、溫柔、謙卑和與神和好的美德,這與傚法基督或信靠祂有相同的意義;同時因著你有這些美德,可以完全脫離亞當墮落的本性而有信靠主高尚的行為。
連帶而有的福份,是因著脫離罪惡和對基督初步信仰、期望,受基督忍耐、溫柔、謙卑和與神和好的靈引導並管理;當你具有這些德性,你的生命就有目的,是真理和生命的基督才會在你裏面,你不再掌權,而是基督在你裏面活著。除非你願在忍耐、溫柔、謙卑和與神和好裏治死老我,否則神聖愛的靈,因無立足之地而不能在你裏面產生;而當你又為不忍耐、驕傲所困擾之際,馬上完全捨己,求神施恩幫助。當你遇到難處就促使與神親近,最能使你忍耐接受神的幫助,我們對神有多少信心和期望就可得多少的啟示。
「這些雖然很簡短,但是真正確的教義,使我們因賜下的救恩而真正完全順服神的啟示下,也真正宣告承認三而一的真神。」現在願你有個思想:完全將我的心靈獻上,單單尋求救恩,直接藉著溫柔、謙卑、忍耐和與神和好的力量,使我的生命有屬天的德性。
「並且要作這更大的事,因為我往父那裡去。」約翰福音十四章12節
祈禱不是叫我們適於那偉大的工作;祈禱本身就是偉大的工作。我們以為祈禱,是叫我們得到較高的能力,去應付神的工作。但按照耶穌基督的眼光看,祈禱是我本已救贖的奇蹟,藉著神的能力,同時也是別人救贖的奇蹟。結果子之方法,是祈禱,但須記取的,這種祈禱是建立在救贖的痛苦,不是建立於我的痛苦。一個小孩能獲得祈禱的答覆,一個聰明人反而得不著。
你無論在那裡祈禱總是一種戰爭。不管神製造環境的方法怎樣,本分就是祈禱。切不可如此作想──「我所在的地方,不見得有用;」因為你不在的地方,你必沒有有用。無論神安排你在那裡,祈禱,常常向祂祈禱。「你們若奉我的名求甚麼,我必成就。」(約十四13)我們不肯祈禱,我們得不著奮興,就不肯祈禱,那就是靈性自私的極度形態。我們要依照神的指導而勞動,但祂指導我們的是祈禱,「所以你們當求莊稼的主,打發工人出去,收祂的莊稼。
通常的工人對於工作,是沒有興奮的,但是成功通常是工作勞作出來的;同樣基督的概念,沒有那些勞苦的聖徒是不會發現的。你慇勤祈禱,從神的立場看,是無時不發生效果的。當帕子揭開,一種說不出的驚奇必然發現,你可以看出你是慣於接受耶穌基督的命令的,已經為祂收穫了不少的靈魂。
「……亞伯拉罕信神……」羅馬書四章3節
亞伯拉罕的信心是向著神本身的,他認識帶領他的神,所以他對神有絕對的信心。
亞伯拉罕一生的秘訣在於他與神的友誼。他所認識的神是一位偉大、良善、信實的朋友。無怪乎他能聽神的話,從他自身所愛的本家本族出來,走向一條未知的道路。
除了信靠神的話語,我們是否已學會把自己全然交給神呢?神有無限的愛及力量,祂是與我們立約的主並永遠的好朋友。
經上告訴我們,亞伯拉罕因著信心而榮耀了神。最能榮耀神的辦法,乃是讓世人看見神是誰,以及祂的大能力。神並不希望藉著我們所能做的事,讓世人知道祂能做什麼;神也不用那些有乖謬性格的器皿。相反的,祂一直在找尋那些謙卑的人,並用這些人在世世代代中榮耀祂。