一
我告訴你們
|
1.使你們不至於跌倒
|
約16:1 「我已將這些事告訴你們,使你們不至於跌倒。
|
A.人要把你趕出會堂
B.殺你們以為事奉神
|
約16:2 人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是事奉神。
|
|
C.他們是未曾認識父
|
約16:3 他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。
|
|
2.是在我離開之後,叫你們可以想起我對你們說過
|
約16:4 我將這事告訴你們,是叫你們到了時候可以想起我對你們說過了。」「我起先沒有將這事告訴你們,因為我與你們同在。
|
|
|
約16:5 現今我往差我來的父那裏去,你們中間並沒有人問我:『你往那裏去?』
|
|
3.你們就滿心憂愁
|
約16:6 只因我將這事告訴你們,你們就滿心憂愁。
|
|
4.我去是與你們有益
A.保惠師要來
|
約16:7 然而,我將真情告訴你們,我去是與你們有益的;我若不去,保惠師就不到你們這裏來;我若去,就差他來。
|
|
B.保惠師帶來感動
|
約16:8 他既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。
|
|
a.為罪自己責備自己
|
約16:9 為罪,是因他們不信我;
|
|
b.為義自己責備自己
|
約16:10為義是因我往父那裏去,你們就不再見我
|
|
c.為審判自己責備自己
|
約16:11 為審判,是因這世界的王受了審判。
|
|
5.你們現在擔當不了
|
約16:12 「我還有好些事要告訴你們,但你們現在擔當不了(或作:不能領會)。
|
|
二聖靈要告訴你們
|
1.引導你們明白進入一切的真理
A.他不是憑自己說的
B.是把他所聽見都說出來
|
約16:13 只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白(原文作進入)一切的真理;因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。
|
2.他要榮耀我
3.要將受於我的告訴你們
|
約16:14 他要榮耀我,因為他要將受於我的告訴你們。
|
|
|
約16:15 凡父所有的,都是我的;所以我說,他要將受於我的告訴你們。」
|
|
4.等不多時
|
約16:16 「等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我。」
|
|
A.門徒不明白他所說的話
|
約16:17 有幾個門徒就彼此說:「他對我們說:『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』;又說:『因我往父那裏去。』這是甚麼意思呢?」
|
|
|
約16:18 門徒彼此說:「他說『等不多時』到底是甚麼意思呢?我們不明白他所說的話。」
|
|
|
約16:19 耶穌看出他們要問他,就說:「我說『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』,你們為這話彼此相問麼?
|
|
B.你們將要痛哭、哀號,世人倒要喜樂
C.你們的憂愁要變為喜樂
|
約16:20 我實實在在的告訴你們,你們將要痛哭、哀號,世人倒要喜樂;你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變為喜樂。
|
|
◎像婦人生產的時候就憂愁
|
約16:21 婦人生產的時候就憂愁,因為他的時候到了;既生了孩子,就不再記念那苦楚,因為歡喜世上生了一個人。
|
|
D.我要再見你們,你們的心就喜樂是沒有人能奪去
|
約16:22 你們現在也是憂愁,但我要再見你們,你們的心就喜樂了;這喜樂也沒有人能奪去。
|
|
到那日:不用問我
|
1.你們甚麼也就不問我了
2.你們若向父求甚麼,他必因我的名賜給你們
|
約16:23 到那日,你們甚麼也就不問我了。我實實在在的告訴你們,你們若向父求甚麼,他必因我的名賜給你們。
|
3.你們的喜樂可以滿足
|
約16:24 向來你們沒有奉我的名求甚麼,如今你們求,就必得著,叫你們的喜樂可以滿足。」
|
|
4.我不再用比喻對你們說,乃要將父明明的告訴你們
|
約16:25 「這些事,我是用比喻對你們說的;時候將到,我不再用比喻對你們說,乃要將父明明的告訴你們。
|
|
|
約16:26 到那日,你們要奉我的名祈求;我並不對你們說,我要為你們求父。
|
|
|
約16:27 父自己愛你們;因為你們已經愛我,又信我是從父出來的。
|
|
|
約16:28 我從父出來,到了世界;我又離開世界,往父那裏去。」
|
|
現在:放心在主裡面
|
1.我們信你是從神出來的
|
約16:29 門徒說:「如今你是明說,並不用比喻了。
|
約16:30 現在我們曉得你凡事都知道,也不用人問你,因此我們信你是從神出來的。」
|
||
|
約16:31 耶穌說:「現在你們信麼?
|
|
2.我們會有失敗:
你們要分散,各歸自己的地方去,留下我獨自一人
|
約16:32 看哪,時候將到,且是已經到了,你們要分散,各歸自己的地方去,留下我獨自一人;其實我不是獨自一人,因為有父與我同在。
|
|
3.在我裏面有平安在世上有苦難
4.放心,我已經勝了世界
|
約16:33 我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裏面有平安。在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。」
|
今天: | ![]() ![]() ![]() |
昨天: | ![]() ![]() ![]() ![]() |
總計: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
August 29
"And he went out carrying his own cross." (John 19:17.)
THERE is a poem called "The Changed Cross." It represents a weary one who thought that her cross was surely heavier than those of others whom she saw about her, and she wished that she might choose another instead of her own. She slept, and in her dream she was led to a place where many crosses lay, crosses of different shapes and sizes. There was a little one most beauteous to behold, set in jewels and gold. "Ah, this I can wear with comfort," she said. So she took it up, but her weak form shook beneath it. The jewels and the gold were beautiful, but they were far too heavy for her.
Next she saw a lovely cross with fair flowers entwinel around its sculptured form. Surely that was the one for her. She lifted it, but beneath the flowers were piercing thorns which tore her flesh.
At last, as she went on, she came to a plain cross, without jewels, without carvings, with only a few words of love inscribed upon it. This she took up and it proved the best of all, the easiest to be borne. And as she looked upon it, bathed in the radiance that fell from Heaven, she recognized her own old cross. She had found it again, and it was the best of all and lightest for her.
God knows best what cross we need to bear. We do not know, how heavy other people's cross are. We envy someone who is rich; his is a golden cross set with jewels, but we do not know how heavy it is. Here is another whose life seems very lovely. She bears a cross twined with flowers. If we could try all athe other crosses that we think lighter than our own, we would at last find that not one of them suited us so well as our own.─Glimpses through Life's Windows.
If thou, impatient, dost let slip thy cross,
Thou wilt not find it in this world again,
Nor in another; here and here alone,
Is given thee to suffer for God's sake.
In other worlds we may more perfectly,
Love Him and serve Him, praise Him,
Grow nearer and nearer to Him with delight.
But then we shall not any more
Be called to suffer, which is our appointment here.
Canst thou not suffer, then, one hour or two?
If He should call thee from thy cross today,
Saying: "It is finished─that hard cross of thine
From which thou prayest for deliverance,"
Thinkest thou not some passion of regret
Would overcome thee? Thou would'st say,
"So soon? Let me go back and suffer yet awhile
More patiently, I have not yet praised God."
Whensoe'er it comes, that summons that we look for,
It will seem soon, too soon. Let us take heed in time,
That God may now be glorified in us.
─Ugo Bassi's Sermon in a Hospital.
「主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。」約翰壹書三章16節
「人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個更大的。」從主為我們而死,就向我們啟示那不可思議的愛。現在這愛的影響和能力住在我們裏面,使我們有份於實踐今天的經文:「我們也當為弟兄捨命」,而像基督的生活和愛心都應該在弟兄身上找到。
基督的十字架是藉我們對基督愛的認識來衡量的,也是根據我們對周圍肢體的愛來測知。唯有衷心對十字架上基督的愛,才能每日使我們的生命有生氣,對肢體的愛也有相同的作用;我們與基督十字架的交通而有捨己的愛,不僅彰顯於基督身上,也在週遭肢體身上。
在此,約翰對內裏生命的呼籲是完全地超然並屬靈,只有以信心接受基督親自內住在我們心中,並確實在其中運行,才能使我們接受此一命令:「若有人要跟從我就當捨己,背起他的十字架來跟從我。」除非治死天然的本性,將「老我」與「肉體」切實地與基督同釘死在十字架上,我們就能不犯罪——除非這樣,否則我們無法說:「我們喜愛祂的誡命,其誡命並非難以遵守。」
然而若非每天持續住在基督耶穌裏,與基督的死交通並傚法之,才能照祂的應許奏效,藉聖靈在我們裏面對基督的啟示和榮耀,我們能深信祂的生命要住在我們裏面;祂要證明加略山上的愛,只有祂能親自使我們說祂的生命傾注在我們裏面,我也當為周圍弟兄而活的真理。只有藉著基督內住,才能使教會做到以基督的愛對待弟兄;而別人也因此看出我們是基督的門徒;世人也才會相信神已經恩待我,像祂愛基督一樣。
「我不是對你說過,你若信,就必看見神的榮耀麼?」約翰福音十一章40節
你在信仰方面敢作敢為的事,在理性方面你必感覺得衝突。理性不是信仰,信仰不是理性;它們的關係,就如自然和聖靈的關係。在你理性所不能信的時候,你能信靠基督麼?當你的理性認為不真,你能英勇的照耶穌基督的話去做嗎?在山上是容易說──「啊,是的,我信神能作這個」,但是你到被鬼附著的山谷裡,遇見事實,你會諷笑你變形山上的信仰的全部。無論甚麼時候,我心裡的信仰的程序是清楚明白的,我所經過的事情總有與它相牴觸的事。惟願我能說我相信神供給我一切的需要,但是,到遇見困難而無出路的時候,我是緊緊握著信心呢?還是退後呢?
信仰是必得試驗的,因為信仰,必要經過衝突,才能為私人所有。此刻你的信仰有否難的問題?這種試驗不是保證你的信仰正確,便是消滅你的信仰。「凡不因我跌倒的,就有福了」。最後一著,就是信任耶穌。絕然信靠祂,「凡你所遇見的,都足以發展你的信仰。」在信仰的生活裡,有不斷的試驗,最末後的大試驗就是死。但願神保守我們,使我們能應付前面的戰爭!信仰是以不能用言語形容的信心信靠神,絕不想到祂不在我們旁邊援助我們!
「……聽命勝於獻祭……」撒母耳記上十五章22節
當我們順服神時,祂常以醫治我們為報酬。若是我們要討祂的喜悅,得到討祂喜悅的人的獎賞,最令祂接受的事奉,則是我們對祂的讚美。
讓我們帶著歡喜及感恩的心接待神,那麼祂就會使我們的臉上反映出祂的榮光。再說,活潑的生命、健康的體魄,都是一個快樂的心所帶來的產品。
事實上,感恩的態度是建立信心的前奏,讚美的心則能使信心同時成長。懂得感恩的人總是樂觀,而且只看神輝煌的一面;也只有用這樣的心態,我們才能永遠地倚靠祂。不信的人則老是看著自己的問題,但問題往往越看越大,甚至變成了高山峻嶺,結果叫人信心全失。有感恩之心的人無論在何種情況下,都能找到令他快樂的原因。反之,悲觀的人即使在晴空萬里時,也能找到一片烏雲,或是在最甜的香膏中發現一隻蒼蠅。願我們能培養出一個喜樂的靈,並且在神和我們的生命中,不斷地發現那些能激勵我們的事,使我們沒有時間懷疑或是懼怕。