一事工報告
|
1.時候到了願你榮耀你的兒子
è使兒子也榮耀你
|
約17:1 耶穌說了這話,就舉目望天,說:「父阿,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你;
|
2.你曾賜給他權柄管理有血氣
èA.叫他將永生賜給你所賜給他的人
|
約17:2 正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。
|
|
èB.認識真神和耶穌就是永生
|
約17:3 認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。
|
|
3.我在地上已經榮耀你,
A.你所託付我的事我已成全
|
約17:4 我在地上已經榮耀你,你所託付我的事,我已成全了。
|
|
B.求你使我同你享榮耀
è是未有世界同你所有榮耀
|
約17:5 父阿,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先,我同你所有的榮耀。
|
|
4.我已將你名顯明給你賜給我的
A.他們本是你將他們賜給我
B.他們也遵守了你的道
|
約17:6 「你從世上賜給我的人,我已將你的名顯明與他們。他們本是你的,你將他們賜給我,他們也遵守了你的道。
|
|
C.他們知道是你所賜給我的
|
約17:7 如今他們知道,凡你所賜給我的,都是從你那裏來的;
|
|
D.他們也領受確實知道,我是從你出來並且信你差了我來
|
約17:8 因為你所賜給我的道,我已經賜給他們,他們也領受了,又確實知道,我是從你出來的,並且信你差了我來。
|
|
二事工祈求
|
1.我只為他們祈求
A.不為世人祈求
|
約17:9 我為他們祈求,不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。
|
B.他們本是你的
|
約17:10 凡是我的,都是你的;你的也是我的,並且他們本是你的。
|
|
2.求你因賜給我的名保守他們,A.叫他們合而為一像我們一樣
|
約17:11 從今以後,我不在世上,他們卻在世上;我往你那裏去。聖父阿,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一像我們一樣。
|
|
B.我護衛他們沒有一個滅亡的
|
約17:12 我與他們同在的時候,因你所賜給我的名保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好叫經上的話得應驗。
|
|
C.叫他們心裏充滿我的喜樂
|
約17:13 現在我往你那裏去,我還在世上說這話,是叫他們心裏充滿我的喜樂。
|
|
a.我已將你的道賜給他們
b.世界又恨他們
c.他們不屬世界
|
約17:14 我已將你的道賜給他們。世界又恨他們;因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。
|
|
D.保守他們脫離那惡者
|
約17:15 我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者(脫離罪惡)。
|
|
|
約17:16 他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。
|
|
3.求你用真理使他們成聖
A.你的道就是真理
|
約17:17 求你用真理使他們成聖;你的道就是真理。
|
|
B.你差我到世上,我也差他們到世上
|
約17:18 你怎樣差我到世上,我也照樣差他們到世上。
|
|
C.我自己分別為聖,叫他們也因真理成聖
|
約17:19 我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。
|
|
4.我也為那些因他們的話信我的人祈求
|
約17:20 「我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我的人祈求,
|
|
A.使他們都合而為一
叫世人可以信你差了我來
|
約17:21 使他們都合而為一。正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來。
|
|
B.你賜給我的榮耀,我已賜給他們
|
約17:22 你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。
|
|
C.使他們完完全全合而為一
D.叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣
|
約17:23 我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全的合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。
|
|
5.我在那裏,願你所賜給我的人也同我在那裏
A.叫他們看見你所賜我的榮耀
|
約17:24 父阿,我在那裏,願你所賜給我的人也同我在那裏,叫他們看見你所賜給我的榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我了。
|
|
B.這些人也知道你差了我來
|
約17:25 公義的父阿,世人未曾認識你,我卻認識你;這些人也知道你差了我來。
|
|
C.我已將你的名指示他們,還要指示他們
D.使你所愛我的愛在他們裏面
|
約17:26 我已將你的名指示他們,還要指示他們,使你所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」
|
|
E.你們已經愛我,又信我是從父出來的
|
約16:27 父自己愛你們;因為你們已經愛我,又信我是從父出來的。
|
今天: | ![]() ![]() ![]() |
昨天: | ![]() ![]() ![]() ![]() |
總計: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
August 29
"And he went out carrying his own cross." (John 19:17.)
THERE is a poem called "The Changed Cross." It represents a weary one who thought that her cross was surely heavier than those of others whom she saw about her, and she wished that she might choose another instead of her own. She slept, and in her dream she was led to a place where many crosses lay, crosses of different shapes and sizes. There was a little one most beauteous to behold, set in jewels and gold. "Ah, this I can wear with comfort," she said. So she took it up, but her weak form shook beneath it. The jewels and the gold were beautiful, but they were far too heavy for her.
Next she saw a lovely cross with fair flowers entwinel around its sculptured form. Surely that was the one for her. She lifted it, but beneath the flowers were piercing thorns which tore her flesh.
At last, as she went on, she came to a plain cross, without jewels, without carvings, with only a few words of love inscribed upon it. This she took up and it proved the best of all, the easiest to be borne. And as she looked upon it, bathed in the radiance that fell from Heaven, she recognized her own old cross. She had found it again, and it was the best of all and lightest for her.
God knows best what cross we need to bear. We do not know, how heavy other people's cross are. We envy someone who is rich; his is a golden cross set with jewels, but we do not know how heavy it is. Here is another whose life seems very lovely. She bears a cross twined with flowers. If we could try all athe other crosses that we think lighter than our own, we would at last find that not one of them suited us so well as our own.─Glimpses through Life's Windows.
If thou, impatient, dost let slip thy cross,
Thou wilt not find it in this world again,
Nor in another; here and here alone,
Is given thee to suffer for God's sake.
In other worlds we may more perfectly,
Love Him and serve Him, praise Him,
Grow nearer and nearer to Him with delight.
But then we shall not any more
Be called to suffer, which is our appointment here.
Canst thou not suffer, then, one hour or two?
If He should call thee from thy cross today,
Saying: "It is finished─that hard cross of thine
From which thou prayest for deliverance,"
Thinkest thou not some passion of regret
Would overcome thee? Thou would'st say,
"So soon? Let me go back and suffer yet awhile
More patiently, I have not yet praised God."
Whensoe'er it comes, that summons that we look for,
It will seem soon, too soon. Let us take heed in time,
That God may now be glorified in us.
─Ugo Bassi's Sermon in a Hospital.
「主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。」約翰壹書三章16節
「人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個更大的。」從主為我們而死,就向我們啟示那不可思議的愛。現在這愛的影響和能力住在我們裏面,使我們有份於實踐今天的經文:「我們也當為弟兄捨命」,而像基督的生活和愛心都應該在弟兄身上找到。
基督的十字架是藉我們對基督愛的認識來衡量的,也是根據我們對周圍肢體的愛來測知。唯有衷心對十字架上基督的愛,才能每日使我們的生命有生氣,對肢體的愛也有相同的作用;我們與基督十字架的交通而有捨己的愛,不僅彰顯於基督身上,也在週遭肢體身上。
在此,約翰對內裏生命的呼籲是完全地超然並屬靈,只有以信心接受基督親自內住在我們心中,並確實在其中運行,才能使我們接受此一命令:「若有人要跟從我就當捨己,背起他的十字架來跟從我。」除非治死天然的本性,將「老我」與「肉體」切實地與基督同釘死在十字架上,我們就能不犯罪——除非這樣,否則我們無法說:「我們喜愛祂的誡命,其誡命並非難以遵守。」
然而若非每天持續住在基督耶穌裏,與基督的死交通並傚法之,才能照祂的應許奏效,藉聖靈在我們裏面對基督的啟示和榮耀,我們能深信祂的生命要住在我們裏面;祂要證明加略山上的愛,只有祂能親自使我們說祂的生命傾注在我們裏面,我也當為周圍弟兄而活的真理。只有藉著基督內住,才能使教會做到以基督的愛對待弟兄;而別人也因此看出我們是基督的門徒;世人也才會相信神已經恩待我,像祂愛基督一樣。
「我不是對你說過,你若信,就必看見神的榮耀麼?」約翰福音十一章40節
你在信仰方面敢作敢為的事,在理性方面你必感覺得衝突。理性不是信仰,信仰不是理性;它們的關係,就如自然和聖靈的關係。在你理性所不能信的時候,你能信靠基督麼?當你的理性認為不真,你能英勇的照耶穌基督的話去做嗎?在山上是容易說──「啊,是的,我信神能作這個」,但是你到被鬼附著的山谷裡,遇見事實,你會諷笑你變形山上的信仰的全部。無論甚麼時候,我心裡的信仰的程序是清楚明白的,我所經過的事情總有與它相牴觸的事。惟願我能說我相信神供給我一切的需要,但是,到遇見困難而無出路的時候,我是緊緊握著信心呢?還是退後呢?
信仰是必得試驗的,因為信仰,必要經過衝突,才能為私人所有。此刻你的信仰有否難的問題?這種試驗不是保證你的信仰正確,便是消滅你的信仰。「凡不因我跌倒的,就有福了」。最後一著,就是信任耶穌。絕然信靠祂,「凡你所遇見的,都足以發展你的信仰。」在信仰的生活裡,有不斷的試驗,最末後的大試驗就是死。但願神保守我們,使我們能應付前面的戰爭!信仰是以不能用言語形容的信心信靠神,絕不想到祂不在我們旁邊援助我們!
「……聽命勝於獻祭……」撒母耳記上十五章22節
當我們順服神時,祂常以醫治我們為報酬。若是我們要討祂的喜悅,得到討祂喜悅的人的獎賞,最令祂接受的事奉,則是我們對祂的讚美。
讓我們帶著歡喜及感恩的心接待神,那麼祂就會使我們的臉上反映出祂的榮光。再說,活潑的生命、健康的體魄,都是一個快樂的心所帶來的產品。
事實上,感恩的態度是建立信心的前奏,讚美的心則能使信心同時成長。懂得感恩的人總是樂觀,而且只看神輝煌的一面;也只有用這樣的心態,我們才能永遠地倚靠祂。不信的人則老是看著自己的問題,但問題往往越看越大,甚至變成了高山峻嶺,結果叫人信心全失。有感恩之心的人無論在何種情況下,都能找到令他快樂的原因。反之,悲觀的人即使在晴空萬里時,也能找到一片烏雲,或是在最甜的香膏中發現一隻蒼蠅。願我們能培養出一個喜樂的靈,並且在神和我們的生命中,不斷地發現那些能激勵我們的事,使我們沒有時間懷疑或是懼怕。