中英台羅馬注音聖經
伯特利教會藏經閣PI3樹莓派(122.117.84.174)

📤 分享:23以賽亞書 2:4

💬 LINE ✉️ Gmail
他必在列國中施行審判,為許多國民斷定是非。他們要將刀打成犛頭,把槍打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國;他們也不再學習戰事。 He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
他(I) 必(pit) 在(tī) 列(lia̍t) 國(Kok) 中(Tiong) 施(Si) 行(Kiânn) 審判(Sím-phuànn), 為(ûi) 許多(Tsin-tsē真濟) 國(Kok) 民(Bîn) 斷(Tn̄g) 定(tēng) 是(sī) 非(Hui)。 他們(In) 要(iau) 將(chiong) 刀(To) 打(Phah) 成(Tsiânn) 犛(Lî) 頭(Thâu), 把(Kā) 槍(tshìng/tshiunn) 打(Phah) 成(Tsiânn) 鐮(Liâm) 刀(To)。 這(Tsit) 國(Kok) 不(bô) 舉(Kí) 刀(To) 攻(Kong) 擊(Kik) 那(hia) 國(Kok); 他們(In) 也(iā) 不(bô) 再(Koh閣) 學(O̍h) 習(Si̍p) 戰(Tsiàn) 事(sū)。