中英台羅馬注音聖經 - 伯特利教會藏經閣PI3樹莓派(122.117.84.174)
{* --- 移除首頁上方大圖 slider --- *} {* *}
{* --- 移除首頁 ABOUT US / LEARNING MORE 那塊 --- *} {* *}

📤 分享:23以賽亞書 4:3

💬 LINE ✉️ Gmail
主以公義的靈和焚燒的靈,將錫安女子的污穢洗去,又將耶路撒冷中殺人的血除淨。那時,剩在錫安、留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷、在生命冊上記名的,必稱為聖。 Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem.
主(Tsú) 以(Í) 公(Kang) 義(Gī) 的(ê) 靈(Lîng) 和(Kap) 焚(Hûn) 燒(Sio) 的(ê) 靈(Lîng), 將(chiong) 錫安(Tsi-An) 女(lú) 子(chí) 的(ê) 污(u) 穢(uè) 洗(Sé) 去(Khì), 又(Koh) 將(chiong) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 中(Tiong) 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê) 血(Hueh) 除(Tî) 淨(Tsīng)。 那(hia) 時(Sî), 剩(Tshun賰) 在(tī) 錫安(Tsi-An)、 留(Lâu) 在(tī) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 一切(It-tshè) 住(tsū) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng)、 在(tī) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 冊(Tsheh) 上(siōng/tíng) 記(Kì) 名(Miâ) 的(ê), 必(pit) 稱(chheng) 為(ûi) 聖(Siànn)。
Design by: XOOPS UI/UX Team