中英台羅馬注音聖經
伯特利教會藏經閣PI3樹莓派(122.117.84.174)

📤 分享:40馬太福音 9:16

💬 LINE ✉️ Gmail
沒有人把新布補在舊衣服上;因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。 No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse.
沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 把(Kā) 新(Sin) 布(Pòo) 補(Póo) 在(tī) 舊(Kū) 衣服(i-ho̍k) 上(siōng/tíng); 因為(In-uī) 所(sóo) 補(Póo) 上(siōng/tíng) 的(ê) 反(Huán-tsuán反轉) 帶(tuà) 壞(Pháinn歹) 了(liáu) 那(hia) 衣服(i-ho̍k), 破(Phuà) 的(ê) 就(chiū) 更(king) 大(tuā) 了(liáu)。