{* --- 移除首頁 ABOUT US / LEARNING MORE 那塊 --- *}
{*
*}
國
行路不要帶口袋;不要帶兩件褂子,也不要帶鞋和柺杖;因為工人得飲食是應當的。 take no bag for the journey, or extra tunic, or sandals or a staff; for the worker is worth his keep.
羅
行(Kiânn) 路(Lōo) 不要(m̄-thang毋通) 帶(tuà) 口袋(Lak-tē-á橐袋仔); 不要(m̄-thang毋通) 帶(tuà) 兩(Nn̄g) 件(Kiānn) 褂子(lāi-sann內衫), 也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 帶(tuà) 鞋(Ê) 和(Kap) 柺(kuái) 杖(tiōng); 因為(In-uī) 工(kang) 人(lâng) 得(tit) 飲(Ím) 食(Tsia̍h) 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 的(ê)。