和合本聖經
呼叫羅得說:「今日晚上到你這裏來的人在哪裏呢?把他們帶出來,任我們所為。」 They called to Lot, Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.
台語聖經
呼叫羅得說:「今日晚上到你這裏來的人在哪裏呢?把他們帶出來,任我們所為。」
台羅聖經
呼叫(ho͘-kiò) 羅得(Lô-tik) 說(kóng):「今(Kin) 日(Ji̍t) 晚上(àm-sî) 到(kàu) 你(Lí) 這(Tsit) 裏(lí) 來(li̍k) 的(ê) 人(lâng) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)? 把(Kā) 他們(In) 帶(tuà) 出(tshut) 來(li̍k), 任(Jīm) 我們(Guán阮) 所(sóo) 為(ûi)。」