📖 字典檢視 — [01創世記 ] 21:16(經節編號 bi_no=1021016)
瀏覽:
35
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
自己走開約有一箭之遠,相對而坐,說:「我不忍見孩子死」,就相對而坐,放聲大哭。 Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she thought, I cannot watch the boy die. And as she sat there nearby, she 21:16 Hebrew; Septuagint ((the child)) began to sob.
台語聖經
自己走開約有一箭之遠,相對而坐,說:「我不忍見孩子死」,就相對而坐,放聲大哭。
台羅聖經
自己
(Ka-kī)
走
(Kiânn行)
開
(Khui)
約
(Iok)
有
(ū)
一
(Tsi̍t)
箭
(Tsìnn)
之
(Tsi)
遠
(hn̄g)
,
相
(Sio)
對
(Tuì)
而
(jî)
坐
(Tsē)
,
說
(kóng)
:「
我
(Guá)
不
(bô)
忍
(Lún)
見
(Kìnn)
孩子
(Gín-á囡仔)
死
(Sí)
」,
就
(chiū)
相
(Sio)
對
(Tuì)
而
(jî)
坐
(Tsē)
,
放
(pàng)
聲
(Siann)
大
(tuā)
哭
(Khàu)
。
本節共有
4
筆詞條。
編號 ▲
國語字
羅馬字
漢羅字
詞類
英文
說明
1510
盡
Tsīn
盡
同字
gone
1511
撇
phiat
撇
同字
put
1512
底
Té
底
同字
under
1519
哭
Khàu
哭
同字
sob