和合本聖經
我們本是弟兄十二人,都是一個父親的兒子,有一個沒有了,頂小的如今同我們的父親在迦南地。』 32 We were twelve brothers, sons of one father. One is no more, and the youngest is now with our father in Canaan.
台語聖經
我們本是弟兄十二人,都是一個父親的兒子,有一個沒有了,頂小的如今同我們的父親在迦南地。』
台羅聖經
我們(Guán阮) 本是(Pún sī) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 十二(tsa̍p-jī) 人(lâng), 都(Lóng) 是(sī) 一個(Tsi̍t-ê) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 沒(Bô無) 有(ū) 了(liáu), 頂(Tíng) 小的(Sió ê) 如今(Jû-kim) 同(tâng) 我們(Guán阮) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸) 在(tī) 迦南(Ka-lâm) 地(tē)。』