和合本聖經
在這一切的事上約伯並不犯罪,也不以 神為愚妄〔或譯:也不妄評 神〕。 1 On another day the angels 2:1 Hebrew ((the sons of God)) came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before him.
台語聖經
在這一切的事上約伯並不犯罪,也不以 神為愚妄〔或譯:也不妄評 神〕。
台羅聖經
在tī這一切Tse it-tshè的ê事sū上siōng/tíng約伯Iok-pik並pēng不bô犯Huān罪Tsuē,也iā不bô以Í神Sîn為ûi愚gû妄Bōng〔或ia̍h抑譯I̍k:也iā不bô妄Bōng評Phîng神Sîn〕。