和合本聖經
因為你必與田間的石頭立約;田裏的野獸也必與你和好。 For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
台語聖經
因為你必與田間的石頭立約;田裏的野獸也必與你和好。
台羅聖經
因為(In-uī) 你(Lí) 必(pit) 與(Kap佮) 田間(chhân-nih田裡) 的(ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 立約(li̍p-iok); 田(Tshân) 裏(lí) 的(ê) 野獸(iá-siù) 也(iā) 必(pit) 與(Kap佮) 你(Lí) 和(Kap) 好(Hó)。