和合本聖經
所以,耶和華按我的公義,按我在他眼前手中的清潔償還我。 24 The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
台語聖經
所以,耶和華按我的公義,按我在他眼前手中的清潔償還我。
台羅聖經
所以(Sóo-í), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 按(àn) 我(Guá) 的(ê) 公(Kang) 義(Gī), 按(àn) 我(Guá) 在(tī) 他(I) 眼前(gán-tsiân) 手(Tshiú) 中(Tiong) 的(ê) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 償還(Siông-huân) 我(Guá)。