和合本聖經
我要追趕我的仇敵,並要追上他們;不將他們滅絕,我總不歸回。 37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
台語聖經
我要追趕我的仇敵,並要追上他們;不將他們滅絕,我總不歸回。
台羅聖經
我(Guá) 要(iau) 追(Tui) 趕(kóaⁿ打發) 我(Guá) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 並(pēng) 要(iau) 追(Tui) 上(siōng/tíng) 他們(In); 不(bô) 將(chiong) 他們(In) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 我(Guá) 總(Tsóng) 不(bô) 歸(Kui) 回(Huê/tńg)。