和合本聖經
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們;那火要把他們燒盡了。 9 At the time of your appearing you will make them like a fiery furnace. In his wrath the LORD will swallow them up, and his fire will consume them.
台語聖經
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們;那火要把他們燒盡了。
台羅聖經
你(Lí) 發(hoat) 怒(Lōo) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 要(iau) 使(hō) 他們(In) 如(Jû) 在(tī) 炎(Iām) 熱(Jua̍h) 的(ê) 火(Hué) 爐(Lôo) 中(Tiong)。 耶和華(Iâ-hô-hoa) 要(iau) 在(tī) 他(I) 的(ê) 震(Tsìn) 怒(Lōo) 中(Tiong) 吞(Thun) 滅(Bia̍t) 他們(In); 那(hia) 火(Hué) 要(iau) 把(Kā) 他們(In) 燒(Sio) 盡(Tsīn) 了(liáu)。