和合本聖經
耶和華啊,求你將你的道指教我,因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。 11 Teach me your way, O LORD; lead me in a straight path because of my oppressors.
台語聖經
耶和華啊,求你將你的道指教我,因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。
台羅聖經
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 道(Tō) 指(tsí) 教(Kà) 我(Guá), 因(In-uī因為) 我(Guá) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 引(Ín) 導(Tō) 我(Guá) 走(Kiânn行) 平(Pîng) 坦(Thánn) 的(ê) 路(Lōo)。