和合本聖經
求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖;作你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安山。 2 Remember the people you purchased of old, the tribe of your inheritance, whom you redeemed-- Mount Zion, where you dwelt.
台語聖經
求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖;作你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安山。
台羅聖經
求(Kiû) 你(Lí) 記念(Kì-liām) 你(Lí) 古(Kóo) 時(Sî) 所(sóo) 得(tit) 來(li̍k) 的(ê) 會(huē) 眾(Tsìng), 就(chiū) 是(sī) 你(Lí) 所(sóo) 贖(Sio̍k); 作(Tsoh) 你(Lí) 產(Sán) 業(Gia̍p) 支派(Tsi-phài) 的(ê), 並(pēng) 記念(Kì-liām) 你(Lí) 向(hiòng) 來(li̍k) 所(sóo) 居住(Ku-tsū) 的(ê) 錫安(Tsi-An) 山(Suann)。