和合本聖經
他領他們穩穩妥妥地,使他們不致害怕;海卻淹沒他們的仇敵。 53 He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies.
台語聖經
他領他們穩穩妥妥地,使他們不致害怕;海卻淹沒他們的仇敵。
台羅聖經
他(I) 領(Niá) 他們(In) 穩(ún/Tsāi在) 穩(ún/Tsāi在) 妥(thò-tòng妥當) 妥(thò-tòng妥當) 地(tē), 使(hō) 他們(In) 不(bô) 致(Tì) 害怕(kiann-hiânn驚惶); 海(Há) 卻(khiok) 淹沒(Im-ba̍t淹密) 他們(In) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k)。