和合本聖經
他叫他們的罪孽歸到他們身上。他們正在行惡之中,他要剪除他們;耶和華─我們的神要把他們剪除。 23 He will repay them for their sins and destroy them for their wickedness; the LORD our God will destroy them.
台語聖經
他叫他們的罪孽歸到他們身上。他們正在行惡之中,他要剪除他們;耶和華─我們的上帝要把他們剪除。
台羅聖經
他(I) 叫(kiò) 他們(In) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 歸(Kui) 到(kàu) 他們(In) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。 他們(In) 正(Tng-teh當咧) 在(tī) 行(Kiânn) 惡(ok) 之中(tsi-tiong), 他(I) 要(iau) 剪除(Tsián-tî) 他們(In); 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 要(iau) 把(Kā) 他們(In) 剪除(Tsián-tî)。