和合本聖經
耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜;猶大的城邑〔原文是女子〕也都快樂。 8 Zion hears and rejoices and the villages of Judah are glad because of your judgments, O LORD.
台語聖經
耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜;猶大的城邑也都快樂。
台羅聖經
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 錫安(Tsi-An) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 你(Lí) 的(ê) 判斷(Phuànn-tuàn) 就(chiū) 歡喜(Huann-hí); 猶大(Iáu tuā) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip) 也(iā) 都(Lóng) 快樂(Khuài-lo̍k)。