和合本聖經
〔一篇詩。〕你們要向耶和華唱新歌!因為他行過奇妙的事;他的右手和聖臂施行救恩。 1 Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.
台語聖經
你們要向耶和華唱新歌!因為他行過奇妙的事;他的右手和聖臂施行救恩。
台羅聖經
你們(Lín) 要(iau) 向(hiòng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 唱(Tshiùnn) 新(Sin) 歌(Kua)! 因為(In-uī) 他(I) 行(Kiânn) 過(Kuè) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 事(sū); 他(I) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 和(Kap) 聖(Siànn) 臂(Pì) 施(Si) 行(Kiânn) 救(Kiù) 恩(In)。