和合本聖經
行詭詐的,必不得住在我家裏;說謊話的,必不得立在我眼前。 7 No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks falsely will stand in my presence.
台語聖經
行詭詐的,必不得住在我家裏;說謊話的,必不得立在我眼前。
台羅聖經
行(Kiânn) 詭詐(Khuí-tsà) 的(ê), 必(pit) 不(bô) 得(tit) 住(tsū) 在(tī) 我(Guá) 家裏(Tshù lāi厝內); 說謊(Kóng-pe̍h-tsha̍t講白賊) 話(Uē) 的(ê), 必(pit) 不(bô) 得(tit) 立(Li̍p) 在(tī) 我(Guá) 眼前(gán-tsiân)。