和合本聖經
使我見你選民的福,樂你國民的樂,與你的產業一同誇耀。 5 that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
台語聖經
使我見你選民的福,樂你國民的樂,與你的產業一同誇耀。
台羅聖經
使(hō) 我(Guá) 見(Kìnn) 你(Lí) 選(Suán) 民(Bîn) 的(ê) 福(Hok), 樂(Lo̍k) 你(Lí) 國(Kok) 民(Bîn) 的(ê) 樂(Lo̍k), 與(Kap佮) 你(Lí) 的(ê) 產(Sán) 業(Gia̍p) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 誇(Khua) 耀(Iāu)。