和合本聖經
神已經指著他的聖潔說〔說:或譯應許我〕:我要歡樂;我要分開示劍,丈量疏割谷。 7 God has spoken from his sanctuary: 「In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
台語聖經
上帝已經指著他的聖潔說:我要歡樂;我要分開示劍,丈量疏割谷。
台羅聖經
上帝(siōng-tè) 已經(Í-king) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 他(I) 的(ê) 聖(Siànn) 潔(Kiat) 說(kóng): 我(Guá) 要(iau) 歡樂(Huan-lo̍k); 我(Guá) 要(iau) 分(Pun) 開(Khui) 示劍(Sī kiàm), 丈(tiōng) 量(Niū) 疏割(Se-kuah) 谷(Kok)。