和合本聖經
摩押是我的沐浴盆;我要向以東拋鞋;我必因勝非利士呼喊。 9 Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph.」
台語聖經
摩押是我的沐浴盆;我要向以東拋鞋;我必因勝非利士呼喊。
台羅聖經
摩押(Môo-ap) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 沐(Bak) 浴(i̍k/io̍k) 盆(Phûn); 我(Guá) 要(iau) 向(hiòng) 以東(Í-tong) 拋(pha/phau) 鞋(Ê); 我(Guá) 必(pit) 因(In-uī因為) 勝(Sìng) 非利士(Hui-Lī-Sū) 呼(hoo) 喊(Huah喝)。