和合本聖經
任憑他們咒罵,惟願你賜福;他們幾時起來就必蒙羞,你的僕人卻要歡喜。 28 They may curse, but you will bless; when they attack they will be put to shame, but your servant will rejoice.
台語聖經
任憑他們咒罵,惟願你賜福;他們幾時起來就必蒙羞,你的僕人卻要歡喜。
台羅聖經
任憑(suî-tsāi隨在) 他們(In) 咒(Tsiù) 罵(Mē), 惟(uî) 願(Guān) 你(Lí) 賜福(sù-hok); 他們(In) 幾時(Kuí-sî) 起來(Khí-lâi) 就(chiū) 必(pit) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑), 你(Lí) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 卻(khiok) 要(iau) 歡喜(Huann-hí)。