和合本聖經
眾支派,就是耶和華的支派,上那裏去,按以色列的常例〔或譯:作以色列的證據〕稱讚耶和華的名。 4 That is where the tribes go up, the tribes of the LORD, to praise the name of the LORD according to the statute given to Israel.
台語聖經
眾支派,就是耶和華的支派,上那裏去,按以色列的常例稱讚耶和華的名。
台羅聖經
眾(Tsìng) 支派(Tsi-phài), 就(chiū) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 支派(Tsi-phài), 上(siōng/tíng) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì), 按(àn) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 常(siông) 例(Lē) 稱(chheng) 讚(Tsán) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 名(Miâ)。