和合本聖經
說:這是我永遠安息之所;我要住在這裏,因為是我所願意的。 14 「This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it--
台語聖經
說:這是我永遠安息之所;我要住在這裏,因為是我所願意的。
台羅聖經
說(kóng): 這是(che-sī) 我(Guá) 永遠(Íng-uán) 安息(An-hioh安歇) 之(Tsi) 所(sóo); 我(Guá) 要(iau) 住(tsū) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí), 因為(In-uī) 是(sī) 我(Guá) 所(sóo) 願意(Guān-ì) 的(ê)。