📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 6:10(經節編號 bi_no=23006010)

瀏覽:7
和合本聖經
要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷;恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裏明白,回轉過來,便得醫治。」 Make the heart of this people calloused; make their ears dull and close their eyes.Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.(:9,10 Hebrew; Septuagint ((<You will be ever hearing, but never understanding; / you will be ever seeing, but never perceiving.> / This people's heart has become calloused; / they hardly hear with their ears, / and they have closed their eyes))
台語聖經
要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷;恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裏明白,回轉過來,便得醫治。」
台羅聖經
(iau) 使(hō) (Tsit) (Pah) (Sènn) (Sim) (bông) (Tsi) (Iû)耳朵(Hīnn-á耳仔) (hoat) (Tiâm)眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 昏迷(Hūn-bê)恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) (khòaⁿ) (Kìnn)耳朵(Hīnn-á耳仔) 聽見(Thiann-tio̍h聽著)(Sim) (lí) 明白(bîng-pi̍k)(Huê/tńg) (tńg) (Kuè) (li̍k)便(Pân) (tit) (I) (Tī)。」
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。