📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 44:14(經節編號 bi_no=23044014)

瀏覽:1
和合本聖經
他砍伐香柏樹,又取柞〔或譯:青桐〕樹和橡樹,在樹林中選定了一棵。他栽種松樹,得雨長養。 14 He cut down cedars, or perhaps took a cypress or oak. He let it grow among the trees of the forest, or planted a pine, and the rain made it grow.
台語聖經
他砍伐香柏樹,又取柞樹和橡樹,在樹林中選定了一棵。他栽種松樹,得雨長養。
台羅聖經
(I) (khám) (Hua̍h) (Phang) (Peh) (Tshiū)(Koh) (The̍h提) (Tsi̍k) (Tshiū) (Kap) (Siōng) (Tshiū)(tī) (Tshiū) (Lîm) (Tiong) (Suán) (tēng) (liáu) (Tsi̍t) (Tsâng欉)(I) (tsai) (tsíng) (Tshîng) (Tshiū)(tit) (Hōo) (Tn̂g) (tshī)
本節共有 2 筆詞條。
編號 ▼國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
3949 Tâng 同字 Tung
3939 Tsi̍k 同字 oak