📖 字典檢視 — [40馬太福音 ] 9:17(經節編號 bi_no=40009017)

瀏覽:8
和合本聖經
也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。惟獨把新酒裝在新皮袋裏,兩樣就都保全了。」 Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.
台語聖經
也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。惟獨把新酒裝在新皮袋裏,兩樣就都保全了。」
台羅聖經
也沒(Mā buē) (ū) (lâng) (Kā) (Sin) (Tsiú) (tsng) (tī) (Kū) (phê) (Tē) (lí)(Nā) (sī) 這樣(án-ne)(phê) (Tē) (chiū) (le̍h) (Khui)(Tsiú) (Lāu) (tshut) (li̍k)(Liân) (phê) (Tē) (iā) (Pháinn歹) (liáu)(uî) (Ta̍k) (Kā) (Sin) (Tsiú) (tsng) (tī) (Sin) (phê) (Tē) (lí)兩樣(Nn̄g hāng兩項) (chiū) (Lóng) (Pó) (Tsuân) (liáu)。」
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。