📖 字典檢視 — [40馬太福音 ] 9:24(經節編號 bi_no=40009024)

瀏覽:8
和合本聖經
就說:「退去吧!這閨女不是死了,是睡著了。」他們就嗤笑他。 he said, Go away. The girl is not dead but asleep. But they laughed at him.
台語聖經
就說:「退去吧!這閨女不是死了,是睡著了。」他們就嗤笑他。
台羅聖經
(chiū) (kóng):「退(Thè) (Khì) (Pa)(Tsit) 閨女(Tsāi-sik-lú在室女) (bô) (sī) 死了(Sí--khì--ah)(sī) (Khùn睏) (Tio̍h對) (liáu)。」 他們(In) (chiū) 嗤笑(Tshi-tshiò) (I)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。