和合本聖經
我實在告訴你們,當審判的日子,所多瑪和蛾摩拉所受的,比那城還容易受呢!」 I tell you the truth, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
台語聖經
我實在告訴你們,當審判的日子,所多瑪和蛾摩拉所受的,比那城還容易受呢!」
台羅聖經
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 當(Tng) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí), 所多瑪(Sóo-To-Má) 和(Kap) 蛾摩拉(Gô-Môo-Lia̍p) 所(sóo) 受(Siū) 的(ê), 比(pí) 那(hia) 城(siânn) 還(Koh閣) 容易(Iông-ī) 受(Siū) 呢(ne)!」