和合本聖經
耶穌吩咐完了十二個門徒,就離開那裏,往各城去傳道,教訓人。 After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee. (\f41 11:1 Greek|i in their towns|d)
台語聖經
耶穌吩咐完了十二個門徒,就離開那裏,往各城去傳道,教訓人。
台羅聖經
耶穌(Iâ-soo) 吩咐(hoan-hù) 完(Uân) 了(liáu) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 門徒(Mn̂g-tôo), 就(chiū) 離開(Lī-khui) 那裏(Hit-pîng), 往(óng) 各(Kok) 城(siânn) 去(Khì) 傳道(Thuân-tō), 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng)。