和合本聖經
我又告訴你們,凡人所說的閒話,當審判的日子,必要句句供出來; But I tell you that men will have to give account on the day of judgment for every careless word they have spoken.
台語聖經
我又告訴你們,凡人所說的閒話,當審判的日子,必要句句供出來;
台羅聖經
我(Guá) 又(Koh) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 凡(Huân) 人(lâng) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 閒(Îng) 話(Uē), 當(Tng) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí), 必(pit) 要(iau) 句(Kù) 句(Kù) 供(King) 出(tshut) 來(li̍k);