📖 字典檢視 — [40馬太福音 ] 12:44(經節編號 bi_no=40012044)

瀏覽:6
和合本聖經
於是說:『我要回到我所出來的屋裏去。』到了,就看見裏面空閒,打掃乾淨,修飾好了, Then it says, <I will return to the house I left.> When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.
台語聖經
於是說:『我要回到我所出來的屋裏去。』到了,就看見裏面空閒,打掃乾淨,修飾好了,
台羅聖經
於是(chū-án-ne自按呢) (kóng):『 (Guá) (iau) (Huê/tńg) (kàu) (Guá) (sóo) (tshut) (li̍k) (ê) (Tshù厝) (lí) (Khì)。』 (kàu) (liáu)(chiū) (khòaⁿ) (Kìnn) (lí) (bīn) (Khang) (Îng)(Phah) (Sàu) 乾淨(Tshing-khì清氣)修飾(tsong-sik) (Hó) (liáu)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。