📖 字典檢視 — [45羅馬書] 1:24(經節編號 bi_no=45001024)

瀏覽:1
和合本聖經
所以, 神任憑他們逞著心裏的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。 24 Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.
台語聖經
所以, 神任憑他們逞著心裏的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。
台羅聖經
所以(Sóo-í)  (Sîn) 任憑(suî-tsāi隨在) 他們(In) 逞著(Thíng tio̍h) (Sim) (lí) (ê) (Tsîng) (Io̍k) (Kiânn) (u) (uè) (ê) (sū)以致(tì-sú致使) 彼此(pí-tshú) 玷辱(lêng-jio̍k凌辱) 自己(Ka-kī) (ê) (Sin) (Thé)
本節共有 1 筆詞條。
編號 ▼國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
3231 逞著 Thíng tio̍h 逞著 同字 Show off