和合本聖經
所以〔有古卷:因為〕我們看定了:人稱義是因著信,不在乎遵行律法。 For we maintain that a man is justified by faith apart from observing the law.
台語聖經
所以〔有古卷:因為〕我們看定了:人稱義是因著信,不在乎遵行律法。
台羅聖經
所以(Sóo-í)〔 有(ū) 古卷(Kóo-kǹg): 因為(In-uī)〕 我們(Guán阮) 看(khòaⁿ) 定(tēng) 了(liáu): 人(lâng) 稱(chheng) 義(Gī) 是(sī) 因(In-uī因為) 著(Tio̍h對) 信(Sìn), 不(bô) 在(tī) 乎(honnh) 遵(Tsun) 行(Kiânn) 律法(Lu̍t-huat)。