和合本聖經
除他以外,別無拯救;因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠著得救。」 Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.
台語聖經
除他以外,別無拯救;因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠著得救。」
台羅聖經
除(Tî) 他(I) 以(Í) 外(Guā), 別(pa̍t) 無(bô不) 拯(Tsín) 救(Kiù); 因為(In-uī) 在(tī) 天下(thian-hā) 人(lâng) 間(King), 沒(Bô無) 有(ū) 賜(Sù) 下(Ē) 別(pa̍t) 的(ê) 名(Miâ), 我們(Guán阮) 可以(Ē-tàng(也當)) 靠(khò) 著(Tio̍h對) 得(tit) 救(Kiù)。」