和合本聖經
不但如此,我們既藉著我主耶穌基督得與 神和好,也就藉著他以 神為樂。 Not only is this so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.
台語聖經
不但如此,我們既藉著我主耶穌基督得與 神和好,也就藉著他以 神為樂。
台羅聖經
不(bô) 但(tān) 如(Jû) 此(Tshú), 我們(Guán阮) 既(Kì) 藉著(tsioh-tio̍h) 我(Guá) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 得(tit) 與(Kap佮) 神(Sîn) 和(Kap) 好(Hó), 也(iā) 就(chiū) 藉著(tsioh-tio̍h) 他(I) 以(Í) 神(Sîn) 為(ûi) 樂(Lo̍k)。