和合本聖經
我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合; If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection.
台語聖經
我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合;
台羅聖經
我們(Guán阮) 若(Nā) 在(tī) 他(I) 死(Sí) 的(ê) 形(Hîng) 狀(Tsn̄g) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 他(I) 聯(Liân) 合(Ha̍h), 也要(iā beh) 在(tī) 他(I) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 的(ê) 形(Hîng) 狀(Tsn̄g) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 他(I) 聯(Liân) 合(Ha̍h);