和合本聖經
就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和 上帝的話。」 0 but they could not stand up against his wisdom or the Spirit by whom he spoke.
台語聖經
就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和 上帝的話。」
台羅聖經
就(chiū) 買(Bé) 出(tshut) 人(lâng) 來(li̍k) 說(kóng):「我們(Guán阮) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 他(I) 說(kóng) 謗讟(Pòng-dú) 摩西(Môo-se) 和(Kap) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 話(Uē)。」