和合本聖經
這馬的能力是在口裏和尾巴上;因這尾巴像蛇,並且有頭用以害人。 The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.
台語聖經
這馬的能力是在口裏和尾巴上;因這尾巴像蛇,並且有頭用以害人。
台羅聖經
這(Tsit) 馬(má) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t) 是(sī) 在(tī) 口裏(Tshuì lāi嘴內) 和(Kap) 尾(Bué) 巴(Pa) 上(siōng/tíng); 因(In-uī因為) 這(Tsit) 尾(Bué) 巴(Pa) 像(tshiūnn) 蛇(Tsuâ), 並且(pēng-chhiáⁿ) 有(ū) 頭(Thâu) 用(Īng) 以(Í) 害(Hāi) 人(lâng)。