和合本聖經
我從天使手中把小書卷接過來,吃盡了,在我口中果然甜如蜜,吃了以後,肚子覺得發苦了。 0 I took the little scroll from the angel's hand and ate it. It tasted as sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach turned sour.
台語聖經
我從天使手中把小書卷接過來,吃盡了,在我口中果然甜如蜜,吃了以後,肚子覺得發苦了。
台羅聖經
我(Guá) 從(tùi) 天(kang) 使(hō) 手(Tshiú) 中(Tiong) 把(Kā) 小(Siáu-hàn細漢) 書(su) 卷(Kǹg) 接(Tsih) 過(Kuè) 來(li̍k), 吃(Tsia̍h食) 盡(Tsīn) 了(liáu), 在(tī) 我(Guá) 口(kháu) 中(Tiong) 果然(Kó-liân) 甜(Tinn) 如(Jû) 蜜(Bi̍t), 吃(Tsia̍h食) 了(liáu) 以後(Í-āu), 肚子(Pak-tóo腹肚) 覺得(Kám-kak感覺) 發(hoat) 苦(Khóo) 了(liáu)。