| 國語字 | 差 |
| 羅馬字 | tshe |
| 漢羅字 | 差 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | sent |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[01創世記 ] 19:14(bi_no=1019014)
國:羅得就出去,告訴娶了〔或譯:將要娶〕他女兒的女婿們說:「你們起來離開這地方,因為耶和華要毀滅這城。」他女婿們卻以為他說的是戲言。 14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry 19:14 Or ((were married to)) his daughters. He said, 「Hurry and get out of this place, because the LORD is about to destroy the city!」 But his sons-in-law thought he was joking.
台:羅得就出去,告訴娶了〔或譯:將要娶〕他女兒的女婿們說:「你們起來離開這地方,因為耶和華要毀滅這城。」他女婿們卻以為他說的是戲言。
羅:
羅得(Lô-tik) 就(chiū) 出(tshut) 去(Khì), 告訴(kóng-hōo講給) 娶(Tshuā) 了(liáu)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 將(chiong) 要(iau) 娶(Tshuā)〕 他(I) 女兒(lú-jî女) 的(ê) 女婿(Kiánn-sài囝婿) 們(Bûn) 說(kóng):「你們(Lín) 起來(Khí-lâi) 離開(Lī-khui) 這地(tsit tē) 方(hng), 因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 要(iau) 毀滅(Huí-bia̍t) 這(Tsit) 城(siânn)。」 他(I) 女婿(Kiánn-sài囝婿) 們(Bûn) 卻(khiok) 以(Í) 為(ûi) 他(I) 說(kóng) 的(ê) 是(sī) 戲言(Hì-giân)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 19 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |
黃哲輝牧師