| 國語字 | 把守 |
| 羅馬字 | hông-siú把守 |
| 漢羅字 | 防守 |
| 詞類 | 轉字 |
| 英文 | to keep |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[01創世記 ] 4:1(bi_no=1004001)
國:有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱【就是得的意思】,便說:耶和華使我得了一個男子。 1 Adam 4:1 Or ((The man)) lay with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. 4:1 ((Cain)) sounds like the Hebrew for ((brought forth)) or ((acquired.)) She said, 「With the help of the LORD I have brought forth 4:1 Or ((have acquired)) a man.」
台:有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱【就是得的意思】,便說:耶和華使我得了一個男子。
羅:
有一日(ū-chi̍t-ji̍t), 那人(hit-lâng) 和(Kap) 他(I) 妻子(khan-tshiú牽手) 夏娃(Hā-oa) 同房(tâng-pâng), 夏娃(Hā-oa) 就(chiū) 懷孕(hoâi-īn懷胎), 生(seⁿ或siⁿ生產) 了(liáu) 該隱(Kai-ún)【 就(chiū) 是(sī) 得(tit) 的(ê) 意思(Ì-sù)】, 便(Pân) 說(kóng): 耶和華(Iâ-hô-hoa) 使(hō) 我(Guá) 得(tit) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 男子(lâm-tsú)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 40 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |