| 國語字 | 恭喜 |
| 羅馬字 | Kiong-hí |
| 漢羅字 | 恭喜 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | Hail |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[40馬太福音 ] 27:29(bi_no=40027029)
國:用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裏,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」 29 and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand and knelt in front of him and mocked him. 「Hail, king of the Jews!」 they said.
台:用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裏,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」
羅:
用(Īng) 荊棘(chhì-phè刺仔) 編(Pinn) 做(Tsò) 冠冕(Kuan-bián), 戴(kuà掛) 在(tī) 他(I) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng), 拿(The̍h提) 一根(tsi̍t ki一支) 葦子(Lôo-tik蘆竹) 放(pàng) 在(tī) 他(I) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 裏(lí), 跪(Kuī) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng), 戲弄(Hì-lāng) 他(I), 說(kóng):「恭喜(Kiong-hí), 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 的(ê) 王(Ông) 啊(Ah)!」
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 20 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |