| 國語字 | 拈鬮 |
| 羅馬字 | liam-khau |
| 漢羅字 | 拈鬮 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | divided up |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[03利未記 ] 16:8(bi_no=3016008)
國:為那兩隻羊拈鬮,一鬮歸與耶和華,一鬮歸與阿撒瀉勒。 8 He is to cast lots for the two goats--one lot for the LORD and the other for the scapegoat. 16:8 That is, the goat of removal; Hebrew ((azazel)); also in verses 10 and 26
台:為那兩隻羊拈鬮,一鬮歸與耶和華,一鬮歸與阿撒瀉勒。
羅:
為(ûi) 那(hia) 兩(Nn̄g) 隻(Tsiah) 羊(Iûnn) 拈鬮(liam-khau), 一(Tsi̍t) 鬮(Khiu) 歸(Kui) 與(Kap佮) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 一(Tsi̍t) 鬮(Khiu) 歸(Kui) 與(Kap佮) 阿(A) 撒(sat) 瀉(Sià) 勒(li̍k)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 22 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |
黃哲輝牧師