| 國語字 | 攙 |
| 羅馬字 | Tshâm |
| 漢羅字 | 攙 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | diluted with |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[23以賽亞書 ] 1:22(bi_no=23001022)
國:你的銀子變為渣滓;你的酒用水攙對。 22 Your silver has become dross, your choice wine is diluted with water.
台:你的銀子變為渣滓;你的酒用水攙對。
羅:
你(Lí) 的(ê) 銀子(gîn-niú銀兩) 變(Pìnn) 為(ûi) 渣滓(Tse-tái); 你(Lí) 的(ê) 酒(Tsiú) 用(Īng) 水(chúi) 攙(Tshâm) 對(Tuì)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 20 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |